翻訳者の文章術とは 自画自賛みたいに聞こえるかもしれないけど、翻訳者って、どの業界に入ってもそこそこ「使える」人材じゃないかという気がしてる。 基本的に語学は得意なはず。仕事内容の大半がリサーチだから、調査能力はもちろん […]
「TIPS(ためになるヒント)」の記事一覧(3 / 4ページ目)
翻訳者、和訳と英訳どっちがお得?いやどっちもお得です
和訳と英訳のどちら? 分野に限らず、 「和訳と英訳のどちらを勉強すればいいですか?」 という質問をたまにいただく。 基本的には、どちらでもいいんじゃないかなと答える。 ただ、そう言ってしまって […]
翻訳者になるのに「学歴」って必要なのかな?
翻訳者になるのに学歴って必要なのかな? こう聞かれたら、 と聞き返すかな。 はっきり言ってとっかかりとしては有利。 学歴は必須? 「理系学部」、「修士以上」など、学歴を応募資格に挙げている会社 […]
フリーランス翻訳者が収入を安定させるために-何よりもリスク分散を心がけています
特に法人化してからは、収入を安定化させることを目標としている。基本的に赤字は繰り越せるのだが、やっぱりきちんとお給料を払って、黒字経営を続けたい。 しかし、一般にいう起業とは異なり、フリーラン […]
メリーメイドさんに聞いてみた-こんな人たちに利用してほしいです
外注のススメとして、月1回頼んでいるダスキンについて以下の記事を書いた。 ダスキンの定期お掃除頼んでます-オーダーメイドでお見積もり 何かのきっかけでダスキンの話になると、兼業主婦たちから 「ダスキン、どうなの?」 と食 […]
翻訳者の田舎/都会暮らしのメリット/デメリットを考えてみた-どっちも捨てられないとすれば
以前に「フリーランス翻訳者って意外とオイシイんじゃない?」で、商売には立地が大事と書いた。はたしてフリーランス翻訳者に立地は大事だろうか。 田舎暮らしのすばらしさ 夫の故郷は山の近く。 &nb […]
フリーランス翻訳者にも退職金を!(II)-「経営セーフティ共済」も加入しておこう
経営セーフティ共済って? コチラ↓の記事では、「小規模企業共済」で節税しながら退職金を積み立てる方法を書いた。 今回は、小規模企業共済とセットで入っておくこともできるもう1つの共済を紹介。 経営セーフティ共済とは 経営セ […]
キャリアの選択に悩んだときに読む本-「Planned Happenstance(計画的偶発性)」でキャリアプランは不要?
Planned Happenstance(計画的偶発性)とは? 計画された偶発性理論(Planned Happenstance Theory)とは、スタンフォード大学のジョンD.クランボルツ教授が提案したキャリア論に関す […]
フリーランス翻訳者が「廃業」を避けるために-潰れない中小企業とは?
潰れない中小企業の条件 「立地」 「競争力」 「家族経営」 の3つだと言われることがある。資金繰りも大変そうで、休みもあってないような零細企業の商売人の家庭に育った私は、サラリーマン家庭に憧れていた。父親が […]
翻訳者になるのに「資格」って必要なのかな?
翻訳関係の資格が多い! 仲良しの美容師の見習いさんが、美容師免許を取るために通信講座とスクーリングで数年かけるらしい。美容師になるには、「美容師国家試験」に合格して、厚生労働大臣発行の美容師免許を取得しなければ仕事をする […]